2017年新发烧工具书调声唱片圣经 刘汉盛 到货
2024年4月25日 你是第52344251位来访者 在线1732
返回主页
首页 品牌代言 特惠商品 时尚制造 影视区 服务中心
片名:   刺激1995(肖申克的救赎)电影原声带 THE SHAWSHANK REDEMPTION
演出:   托玛斯·纽曼 Thomas  Newman  影视原声带 
公司:   Sony Music 
编号:   EK66621    类型: CD
单价:   ¥ 350 元        放入购物篮       
01.MAY
02.SHAWSHANK PRISON (STOIC THEME)
03.NEW FISH
04.ROCK HAMMER
05.AN INCH OF HIS LIFE
06.If I Didn't Care
07.Brooks Was Here
08.HIS JUDGEMENT COMETH
09.SUDS ON THE ROOF
10.WORKFIELD
11.SHAWSHANK REDEMPTION
12.ELMO BLATCH
13.Lovesick Blues
14.SISTERS
15.ZIHUATANEJO
16."THE MARRIAGE OF FIGARO/""DUETTINO - SULL'ARIA"""
17.LOVELY RACQUEL
18.AND THAT RIGHT SOON
19.COMPASS AND GUNS
20.SO WAS RED21. END TITLE

版本:原版进口
产地:USA
复制以下帖到IE地址拦> 回车 > 点击试音听 (第1轨. 第4轨. 第6轨. 第8轨)
http://www.xiami.com/song/play?ids=/song/playlist/id/225907/type/1

你可以拒绝<铁达尼号原声>,但放弃<肖申克的救赎>将后悔终生!

注:全球仅此几张,绝无存货。
<刺激1995>(肖申克的救赎)是托马斯·纽曼首度问鼎金像奖的配乐作品,不过如果你随便挑一家台湾的二手唱片行逛逛,会很容易就以很划算的价格买到这张电影原声带,我猜想这种情形代表了两件事,第一是这部电影感动了很多人,让很多人买下了这张原声带,第二就是基于一些音乐上的特性和型态,许多人恐怕并没有耐性把这张原声带重头到尾仔细听完,但其实这张作品最出色的部分正是在最后一轨,相信听到这段音乐的人,不论其它的音乐是否令人觉得沉闷幽暗,其实是会愿意将这张原声带留在自己的CD架上的.

  基本上这部配乐的原创作品可以从两个部分谈起,第一个部分是结合了器乐与电子乐,典型的托马斯.纽曼作品,所谓典型的,自然就是指即使你事前不晓得这些音乐的作者是T.Newman,但只要听到这样的音乐,你就会联想到他,你可以说这是一种窠臼,但也可以说这是一种风格,评价必须依作品呈现的成绩而定,以<刺激一九九五>来说,那些以沉静深邃的电子合弦,衬托幽幽呢喃的钢琴,是最无意外的T.Newman式音乐,从前作的<女人香>,到后来的<轻声细语>,<第六感生死缘>,T.Newman都一再延用相同的铺陈手法,不过在<刺激1995>中却是最有味道的,因为这样的音乐气质和故事中的角**境格外契合,极富有一种深沉幽静的神秘感和内敛气息,像发自灵魂深处的低语,虽然就音乐本身来说和前作<女人香>相当雷同,谈不上有很大的突破,但仍有不错的欣赏价值,T.Newman这类的音乐通常以钢琴演出主旋律,但也有一些曲目只剩下空灵的电子音质,却没有明显的主奏和旋律性,那幺大概就只能算是很具效果的背景音乐,作为一个唱片上的单曲,很容易令人感到幽暗乏味.至于May,Workfield这两段以提琴独奏,信手拈来且富有乡村民谣气息的简短乐章,气质闲散悠游,颇有一些<家园>的味道,T.Newman后来的<轻声细语>中亦有类似的表现,而Rock Hammer,His Judgement Cometh,Lovely Raquel这几段音乐,呈现T.Newman特有的律动与节奏,固然也可以窥见<女人香>中的若干神采,不过较具作曲上的巧思,也比较不会给人因循前作的感觉与印象,是相当不错且极富个人风格的作品.

  而原创音乐的另一部分是几段以管弦器乐为主的乐章,这几段音乐的表现十分出色,也是我不会将这张作品送入二手唱片行的原因,它们主要由两段主题旋律构成,和T.Newman过去的主题旋律一样,没有华而不实的编曲与煽动性,却能散发出一股感性包容的人文情怀,而且给人的感受比过去的作品更加深刻洗练,是T.Newman极具突破性的一次演出,也是这部作品的价值所在.其中最出色的主旋律是主题曲(如End Title),这个主题在电影中只出现在两个地方,一个是一群囚犯在蓝天下享受微风与冰啤酒,也享受那份禁锢中难得的解脱和自在,另一个则是电影即将结束时,柳暗花明,雨过天青的一刻,旋律中那股开阔与温柔的心境,令人心旷神怡。

肖申克的救赎影片延申

本片在华人区广为流传的、同时也让人很难以理解的一个译名《刺激1995》源自台湾,因为在台湾上映的前一年,1994年引进了一部比较卖座的旧片《The Sting》被代理商翻译成《刺激》,很显然这是个错误的翻译,此片荣获1973年多项奥斯卡大奖。到了1995年电影在台湾上映时,代理商觉得其剧情与《刺激》有类似的地方,因为剧情皆近似于高智商的复仇,结果就被译成了《刺激1995》。之后1998年又有一部片子《Return To Paradise》因为含有牢狱情节,而被翻译成了《刺激1998》。 
在当时台湾春晖音像出版社出版的VCD封面上,把蒂姆·罗宾斯的英文名TIM错印成了TIN,导演FRANK也印成了FRINK,当时的内容介绍写到:“黑狱中一场诡谲多变的的游戏,蓄势待发!局中局,计中计!1995全新刺激,令你大出意外!” 
原始中文电影字幕译者对《肖申克的救赎》这个译名感到无奈,因为他原本打算将这部电影中文片名译为《萧山恩仇记》,原因是萧山为“Shawshank”监狱的中文音译、电影剧情则跟“基度山恩仇记”有相似之处,但是最后却被代理商否决[2]。 
1999年由华纳兄弟重新取得电影发行权,2004年在华纳兄弟发行的十周年纪念版DVD中,新翻译的三区字幕上提到本片是“根据史蒂芬金的短篇小说《丽塔海华及鲨城监狱的赎罪》改编”。




Copyright© 希望音乐(音响)版权所有2001-2019
服务电话:(0591)87676378 Email:hifi@hopemusic.com.cn
出版物经营许可证:新出发 鼓文出 字第191号    闽ICP备05027004号-1